i18n - 1. Introduction
1.1 En quoi consiste ce projet d'internationalisation du site web de Fink ?
Le projet Fink a entrepris la tâche d'internationaliser son site web pour le rendre plus accessible au monde entier. Grâce à Yoshihiko Baba, il existe maintenant une structure qui permet l'utilisation de pages en plusieurs langues.
1.2 Langues
Des volontaires travaillent déjà sur les langues suivantes :
- Allemand
- Anglais (la documentation maître)
- Chinois simplifié
- Danois
- Espagnol
- Flamand
- Français
- Italien
- Japonais
1.3 Organisation
Vous trouverez l'organigramme de l'équipe i18n ici.
1.4 Participation
Si vous désirez nous aider à internationaliser le site, voici ce que vous pouvez faire :
- Participer aux discussions sur la liste de discussion fink-i18n. C'est là que nous parlons des mécanismes d'internationalisation, que nous annonçons les mises à jour des documents, etc...
- Réviser la traduction dans votre propre langue. Il se peut que vous trouviez des tournures plus élégantes que celles qui existent actuellement, des erreurs de traduction, etc...
- Devenir traducteur vous-même. Si votre langue ne figure pas encore au fronton du site (ou même si elle y figure) et que vous pensez pouvoir faire une bonne traduction, vous pouvez vous porter volontaire pour traduire dans votre propre langue.
Prenez en compte, toutefois, que si vous êtes la première personne à traduire dans votre langue, il y a un bon nombre de documents à traduire au départ. Ensuite, il ne devrait y avoir que peu de changements.
Suite: 2. Fichiers de documentation